Wersja polska
A podcast by Łukasz Gładkowski
13 Episodio
-
10. VHS – złota epoka tłumaczeń
Pubblicato: 12/10/2025 -
9. Tolkien a sprawa polska
Pubblicato: 18/06/2025 -
[ZWIASTUN] Odcinek 9
Pubblicato: 07/05/2025 -
8. Językowa wojna płci
Pubblicato: 01/05/2025 -
7. Tłumacz w starciu z historią
Pubblicato: 02/04/2025 -
Szybki szpil #1 - Jak się człowiek spieszy, to się AI cieszy [Atomfall]
Pubblicato: 29/03/2025 -
6. Jak internet odmienił branżę tłumaczeń?
Pubblicato: 15/03/2025 -
5. Kto i po co tłumaczy porno? [ODCINEK SPECJALNY]
Pubblicato: 03/03/2025 -
4. Dobre tłumaczenie sprzeda nawet kiepski produkt
Pubblicato: 24/02/2025 -
3. Kto wymyśla głupie tytuły filmów?
Pubblicato: 16/02/2025 -
2. Skąd się wzięli lektorzy w polskiej TV?
Pubblicato: 11/02/2025 -
1. Kto cenzuruje bluzgi w telewizji?
Pubblicato: 09/02/2025 -
Intro
Pubblicato: 09/02/2025
1 / 1
Czemu w filmach wycina się bluzgi? Kto odpowiada za głupie tłumaczenia tytułów? Jak lokalizuje się gry? Kto tłumaczy filmy porno i ile mu za to płacą? „Wersja polska”, podcast o tłumaczeniach i popkulturze, odpowie na te pytania i wiele innych, których jeszcze sobie nie zadaliście. Autora znajdziecie również na Twitterze: https://x.com/Yoghurt_Sothoth Portfolio: https://www.linkedin.com/in/lukaszgladkowski/
