208 Episodio

  1. 8 - Ser intérprete de la ONU - Nahum Hahn

    Pubblicato: 19/03/2018
  2. 7 - Vender traducciones - Martín Balaguer

    Pubblicato: 12/03/2018
  3. 6 - Español de Estados Unidos: una variante con desafíos - Rosario Charo Welle

    Pubblicato: 05/03/2018
  4. 5 - Traductor freelance vs. in-house - Martín Chamorro

    Pubblicato: 27/02/2018
  5. 4 - Diplomatura en traducción audiovisual - María Cecilia Pfister y María Laura Ramos

    Pubblicato: 20/02/2018
  6. 3 - Agencias de traducción: ¿cómo dar el primer paso? - Natalia Quintás

    Pubblicato: 12/02/2018
  7. 2 - ¿Por qué ser miembro de una asociación de traductores? - Marita Propato

    Pubblicato: 23/01/2018
  8. 1 - Pongámonos cómodos y hablemos de traducción

    Pubblicato: 22/01/2018

11 / 11

En Pantuflas es un podcast que busca dar voz y valor a la profesión del traductor. En cada episodio, las conductoras Paola y Marina los llevarán a recorrer un camino diferente, reflexionar sobre cuestiones de la traducción, debatir sobre noticias de la industria y entrevistar a profesionales que son exitosos en lo que hacen y que tienen muchos consejos interesantes para compartir con traductores e intérpretes. Pero, además de informar, En Pantuflas busca entretener y permitirles a los traductores divertirse un rato y reírse de lo que hacemos que, muchas veces, nadie entiende como otro colega que está en la misma.

Visit the podcast's native language site