60 Episodio

  1. Episodio 39: La intertextualidad y el lenguaje tabú con Carla Botella y José Javier Ávila-Cabrera

    Pubblicato: 16/03/2023
  2. Episodio 38: Cómo trabajar para una agencia de traducción con Marc J. Miarnau

    Pubblicato: 23/02/2023
  3. Episode 37: Machine translation and the future of AVT with Yota Georgakopoulou

    Pubblicato: 02/02/2023
  4. Episodio 36: Treinta años en la profesión con Josep Llurba

    Pubblicato: 10/01/2023
  5. Episodio 35: Adaptación de canciones para doblaje con Iñaki Torre Fica y Nicholas Saunders

    Pubblicato: 21/12/2022
  6. Episodio 34: En directo desde el HispaTAV2

    Pubblicato: 23/11/2022
  7. Episodio 33: Final de la segunda temporada con Quico, Gabriela y Patrick

    Pubblicato: 13/07/2022
  8. Episode 32: Eye-tracking research and new trends in AVT with Agnieszka Szarkowska

    Pubblicato: 06/07/2022
  9. Episodio 31: Doblaje y oralidad prefabricada con Rocío Baños

    Pubblicato: 08/06/2022
  10. Episodio 30: La traducción audiovisual en el ENETI 2022

    Pubblicato: 19/05/2022
  11. Episodio 29: Localización y control de calidad con Pablo Muñoz Sánchez

    Pubblicato: 20/04/2022
  12. Episodio 28: Subtitling and audio description with Aline Remael and Nina Reviers

    Pubblicato: 30/03/2022
  13. Episodio 27: Traducción para festivales de cine con Soledad Gracia y Anjana Martínez Tejerina

    Pubblicato: 10/03/2022
  14. Episodio 26: Subtitulado para sordos con Soledad Zárate

    Pubblicato: 16/02/2022
  15. Episodio 25: Humor, enseñanza e investigación con Juan José Martínez Sierra

    Pubblicato: 27/01/2022
  16. Episode 24: Intelligent subtitling with Max Deryagin

    Pubblicato: 12/01/2022
  17. Episodio 23: Conoce a los autores de "Luces, cámara y… traducción audiovisual"

    Pubblicato: 15/12/2021
  18. Episodio 22: El papel de las asociaciones de TAV con Sharon Black y Stavroula Sokoli

    Pubblicato: 24/11/2021
  19. Episodio 21: Vivir (de) la traducción con Scheherezade Surià

    Pubblicato: 03/11/2021
  20. Episodio 20: Final de la primera temporada con Blanca, Damián y Guillermo

    Pubblicato: 04/08/2021

2 / 3

El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.

Visit the podcast's native language site