Francesca Mancini "Il Salone presenta Albert Camus"

il posto delle parole - A podcast by livio partiti

Francesca Mancini"Il Salone presenta Albert Camus"con le voci di Alessandro Piperno, Yasmina Melaouah, Annalena Benini, Leila El Houssi, Evelina Santangelo, Goffredo Fofihttps://www.salonelibro.it/ita/E' on line il podcast in sei puntate “Il Salone presenta Albert Camus”, ideato e prodotto dal SaloneInternazionale del Libro di Torino, con il supporto dell'Institut français Italia, nell’ambito del progetto Un libro, tante scuole, realizzato in collaborazione con Bompiani e il sostegno dell’Associazione delle Fondazioni di Origine Bancaria del Piemonte. Un podcast nato per raccontare e approfondire le opere di uno scrittore, Albert Camus, che ha segnato il suo e il nostro tempo, legando la narrativa e la filosofia alle concrete battaglie politiche e che non smette mai di aiutarci ad interpretare il mondo e le relazioni tra gli esseri umani.Puntata 1 – Alessandro Piperno - Come leggere La peste?Come si legge un capolavoro come “La Peste” di Albert Camus durante la pandemia?Lo scrittore Alessandro Piperno ci conduce in un viaggio tra le riflessioni, le parole e lascrittura di uno dei capolavori della letteratura contemporanea, aiutandoci a distinguere lalettera dalla metafora e la nostra esperienza dalla visione poetica.Alessandro Piperno è scrittore e insegna Letteratura Francese all'Università di Roma TorVergata. Vincitore del premio Campiello - opera prima nel 2005, Premio Strega nel 2012 evincitore del Prix du Méilleur Livre Étranger nel 2011. Da anni collabora con "Il Corriere dellaSera" e di recente è stato chiamato a dirigere la collana de "I Meridiani" Mondadori.Puntata 2 - Yasmina Melaouah - Cronaca da una città appestataCome si ascolta un testo? In questa puntata, Yasmina Melaouah ci racconta la traduzionede “La Peste”, di cui cogliere tutte le voci: quella di Orano appestata, comunità di uomini inlotta contro il male, e quella dei singoli cuori straziati.Yasmina Melaouah traduce da trent’anni narrativa francese e insegna, occasionalmente,traduzione letteraria. Fra gli autori tradotti, Daniel Pennac, Alain-Fournier, Mathias Enard eAlbert Camus di cui ha ritradotto molte delle opere.Puntata 3 – Annalena Benini - La passione di vivereAnnalena Benini in questa puntata ci racconta la passione per la vita di Albert Camus.L’istintiva fedeltà alla luce dell’esistenza e alla forza del mare e del cielo. La gioia di essereal mondo e di amare.Annalena Benini è giornalista, editorialista e scrittrice. Dal 2001 scrive per “Il Foglio”,occupandosi di libri, cultura, persone e storie, e per l’inserto settimanale “Il Figlio”, che hafondato e cura e che è diventato un podcast. Ha scritto e condotto “Romanzo italiano” suRai3 e “Pietre d’inciampo” per Rai storia.Puntata 4 – Leila El Houssi - Il desiderio di MediterraneoLeila El Houssi ci porta in viaggio tra le due rive di Albert Camus: scrittore algerino efrancese, perché è in questa dualità che si può comprendere la coscienza della suaappartenenza o meglio del suo desiderio di Mediterraneo. Nei suoi testi è insita la doppianatura dell’essere umano: spazio in cui convivono il positivo e il negativo, il bene e il male, lagioia e il dolore.Leila El Houssi è docente di Storia e Istituzioni dell’Africa presso il dipartimento di ScienzePolitiche dell’Università La Sapienza di Roma. Esperta di storia, culture e questioni di generedell’area mediterranea, ha pubblicato numerosi saggi e volumi.Puntata 5 – Evelina Santangelo - Il senso della rivoltaEvelina Santangelo ci mostra il coraggio di pensiero dello scrittore Albert Camus come mododi stare dentro la storia, nel proprio tempo, e anche nel mondo, mettendo al primo...