Finding Confidence: Raimonds' Journey at Winter Camp
FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categorie:
Fluent Fiction - Latvian: Finding Confidence: Raimonds' Journey at Winter Camp Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2024-12-06-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Sniegi klusi krita uz takām, apsmidzinot ceļu uz ziemas nometni, kur pulcējās jauni prāti no visas Latvijas.En: The snow quietly fell on the paths, sprinkling the way to the winter camp where young minds from all over Latvija gathered.Lv: Raimonds, Elizabete un Jānis šeit ieradās, lai gatavotos nacionālajam debašu konkursam, kas bija tikai dažu nedēļu attālumā.En: Raimonds, Elizabete, and Jānis had come here to prepare for the national debate competition, which was only a few weeks away.Lv: Māja, kurā viņi palika, bija maza, mājīga, ar lielu stikla logu, caur kuru varēja vērot apkārtējo mežu.En: The house they stayed in was small and cozy, with a large glass window through which the surrounding forest could be watched.Lv: Raimonds vienmēr sajutās nervozs, kad vajadzēja runāt publiski.En: Raimonds always felt nervous when he had to speak publicly.Lv: Viņam bija zināšanas, talants, bet trūka pārliecības.En: He had knowledge and talent, but lacked confidence.Lv: Elizabete, viņu mentore, bija iedvesmojoša un vienmēr deva labus padomus.En: Elizabete, their mentor, was inspiring and always gave good advice.Lv: "Atceries, Raimond, ka īstās debates notiek galvā," viņa teica, smejoties.En: "Remember, Raimond, the real debates happen in your head," she said, laughing.Lv: "Ārā vajag tikai paust savas domas pārliecināti.En: "Outside, you just need to express your thoughts confidently."Lv: "Šķita, ka nometnē viss strādāja pret Raimondu.En: It seemed that everything at the camp worked against Raimonds.Lv: Spiediens no komandas lika viņam šaubīties par sevi vēl vairāk.En: The pressure from the team made him doubt himself even more.Lv: Katru vakaru viņš gāja uz istabu, domājot par saviem nākamajiem soļiem.En: Every evening, he would go to his room, thinking about his next steps.Lv: Taču vienu vakaru, nometnē notika kaut kas necerēts.En: But one evening, something unexpected happened at the camp.Lv: Jānis, viens no komandas biedriem, pieredzējis un mierīgs, pievienojās Raimondam pie novas ugunskura.En: Jānis, one of the team members, experienced and calm, joined Raimonds by the new campfire.Lv: "Raimond, es saprotu, kā tu jūties," Jānis sāka.En: "Raimond, I understand how you feel," Jānis began.Lv: "Arī es baidījos, bet šeit nometnē ir mūsu iespēja mācīties.En: "I was afraid too, but here at the camp is our opportunity to learn.Lv: Mēs esam kopā šajā cīņā.En: We are in this fight together."Lv: "Jāņa vārdi sasildīja Raimonda sirdi tā, kā uguns nesasil tās rokas.En: Jānis' words warmed Raimonds' heart as the fire doesn't warm the hands.Lv: Nākamajā dienā viņi kopā ar Elizabeti sāka intensīvāk strādāt pie Raimonda iemaņu uzlabošanas.En: The next day, they, along with Elizabete, began working more intensively on improving Raimonds' skills.Lv: Viņi iekārtoja spečzāli tikai priekš Raimonda, kur viņš varēja praktizēt savas runas prasmju gludināšanu.En: They set up a special room just for Raimonds, where he could practice honing his speech skills.Lv: Tuvojās pēdējā diena, kad nometnē bija jānotiek mēģinājuma debatēm.En: The last day approached, when trial debates were to take place at the camp.Lv: Raimonds gribēja pamēģināt vēlreiz, bet, kad viņa kārta runāt, viss apstājās.En: Raimonds wanted to try again, but...