A Heartfelt Holiday Rescue: Māris's Awakening in Rīga

FluentFiction - Latvian - A podcast by FluentFiction.org

Categorie:

Fluent Fiction - Latvian: A Heartfelt Holiday Rescue: Māris's Awakening in Rīga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2024-12-20-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīgas debeskrāpja logi bija pārklāti ar baltiem sniegiem, apspīdēti ar Ziemassvētku gaismām, kas mirdzēja gan iekšpusē, gan ārpusē.En: The windows of the Rīga skyscraper were covered with white snow, illuminated by Christmas lights that sparkled both inside and out.Lv: Kā katru ziemu, Rīga bija kļuvusi par pasaku pilsētu.En: As every winter, Rīga had turned into a fairy tale city.Lv: Māris, ceļotājklibatām, centās koncentrēties uz sarunu ar klientu savā kabinētā augstākajā stāvā.En: Māris, a traveler with a limp, tried to focus on a conversation with a client in his office on the top floor.Lv: Taču, blakus holē, skaistā eglīte likās prognozēt ko citu — klusumu un siltumu mājās, nevis darbu.En: However, the beautiful Christmas tree in the nearby hall seemed to predict something else — silence and warmth at home, not work.Lv: Darba somā skaņa atbalsīja, bet Māra krūtīs sāka urdzēt sāpes.En: A sound echoed in his work bag, but a pain started to throb in Māris’s chest.Lv: Viņš centās ignorēt, meklējot iecienītās darba sanāksmes.En: He tried to ignore it, looking for his favorite work meetings.Lv: "Viss būs labi", viņš sev sacīja, taču viņa ķermenis viņu nodeva — sviedri pārtrauca pieri, un elpa kļuva smagāka.En: "Everything will be fine," he told himself, but his body betrayed him — sweat broke out on his forehead, and his breath became heavier.Lv: Eskalātorā nonākot pie ofisa medicīnas kabineta, viņš satika Ilzi.En: As he arrived at the office medical cabinet via the escalator, he met Ilze.Lv: Viņa bija jauna māsa ar rūpīgu skatienu, kura strādāja ēkas veselības centrā.En: She was a young nurse with a caring look, who worked in the building’s health center.Lv: Ilze novēroja Māra bālumu un lūdza sēdēt.En: Ilze noticed Māris’s paleness and asked him to sit down.Lv: "Tev jāapsēžas, Māri," Ilze pieprasīja, nepieņemot atteikumu.En: "You need to sit down, Māris," Ilze insisted, not accepting a refusal.Lv: Bet Māris mierīgi atteica: "Man vēl sanāksme jānoved līdz galam.En: But Māris calmly declined: "I still need to finish the meeting."Lv: "Sāpēm pieaugot, Māris tomēr mierināja sevi ar domu par vakara piparkūkām pie eglītes kopā ar ģimeni.En: As the pains increased, Māris nonetheless comforted himself with the thought of evening gingerbread by the Christmas tree with his family.Lv: Taču viņam nebija vairs jēgas — viņa ķermenis nodeva, un viņš sankries.En: However, it was no longer meaningful — his body betrayed him, and he collapsed.Lv: Ilze saprata situācijas nopietnību.En: Ilze understood the seriousness of the situation.Lv: Viņa zināja, ka laiks rīkoties.En: She knew it was time to act.Lv: "Palīgā!En: "Help!"Lv: " viņa sauca uz kolēģiem, kas atradās tuvumā.En: she called to her colleagues nearby.Lv: Trīs jauni vīrieši un sieviete tūlīt palīdzēja aiznest Māru ērtākā vietā.En: Three young men and a woman immediately helped carry Māris to a more comfortable place.Lv: Ilze bez domāšanas zvanīja ātrajai palīdzībai.En: Ilze, without hesitation, called emergency services.Lv: Telefons rokās viņai drebēja, bet balss palika skaidra.En: The phone in her hands shook, but her voice remained clear.Lv: "Mums ir cilvēks ar aizdomām par sirdslēkmi.En: "We have a person with suspected heart...

Visit the podcast's native language site